Parolesde Notre-Dame mélancolieSaez. Notre-Dame Mélancolie. Voilà je suis là, devant toi. Alors que se pose la nuit. Alors qu'elle entoure de ses bras. Quelques ivrognes en bords de Seine. Qui me rappellent à mes ivresses. Comme la marée au chant des peines. La suite des paroles ci-dessous.

Paroles de la chanson Les Cloches De Notre Dame par Le Bossu De Notre Dame Paris se réveille quand les cloches sonnent dans les tours de Notre Dame Le pêcheur s'empoissonne, le mitron mitronne sous les tours de Notre Dame ! Le bourdon éclatant 1000 tonnerres La clochette légère tinte clair Et l'on dit que c'est l'âme de Paris qui s'enflamme quand sonnent Les Cloches De Notre Dame ! > Dans la nuit noire commença notre histoire Sur les quais de Notre Dame Fais le taire, tu veux ! On va s'faire repérer. » Chut mon petit » Quatre gitans abordèrent à la rame Sur les quais de notre dame Quatre deniers pour vous faire entrer dans Paris » Mais un piège attendait les Bohémiens Menacés par les forces du mal D'un puritain, inhumain, au cœur plus dur que le métal Le juge Claude Frollo ! » Des cloches de Notre Dame ! Kyrie eleison Le juge Claude Frollo combat le vice et le pêché Kyrie eleison D'un monde corrompu et qui doit être purifié Menez cette immonde vermine jusqu'au palais de justice. – Toi là, qu'est ce que tu caches ? – Quelque larcin sans doute, qu'on le lui prenne ! » Cours gitane ! Dies irae, dies illa Solvet saeclum in favilla Quantus tremor est futurus Quando Judex est venturus Asile , pitié je demande asile ! » Un bébé ? Il est monstrueux ! » Solvet saeclum in favilla Dies irae, dies illa!!! Non ! cria l'archidiacre. » Ce n'est qu'une créature démoniaque que je renvoie à l'enfer auquel elle appartient ! » Vous qui souillez par les armes et le sang le parvis de Notre Dame... Elle s'est enfuit je l'ai poursuivis je suis innocent ! » Vous voulez rougir du sang d'un enfant le parvis de Notre Dame ! J'ai la conscience tranquille ! » Racontez vos mensonges à vos mignons Qu'ils acclament la pureté de votre âme ! Vous ne pourrez cacher vos coupables actions au regard saint Aux pur regards de Notre Dame ! Et Frollo sentit son pouvoir glisser dans les flammes Kyrie eleison De l'enfer qui menaçait sa puissance et son âme > Que voulez-vous ? – Elevez cet enfant comme s'il était le vôtre. – Quoi ? Je devrais m'enchaîner à cet être abominable ? Très bien... mais qu'il reste caché dans votre église. – Dans l'église? Mais où ? – Peu m'importe, enfermez le quelque part à l'abri des regards. Au sommet des tours peut-être, qui sait... les voies du seigneur son impénétrables. Cette créature pourrait si le ciel le veut bien servir de main. » Et Frollo affubla l'enfant d'un nom horrible, un nom qui veut dire difforme Quasimodo ! » Quand les cloches sonnent, les cloches questionnent dans les tours de Notre Dame... L'homme est-il un monstre ou le monstre un homme ? Et les cloches sonnent, sonnent, sonnent, sonnent, sonnent, sonnent, sonnent, sonnent ! À Notre Dame !

Gims Dadju et Slimane ont dévoilé une reprise de la chanson "Belle", morceau culte de la comédie musicale "Notre-Dame de Paris". Mais la petite musique du trio a fait le bad buzz sur les réseaux sociaux Vidéo. Souvenez vous, en 1998, Garou, Daniel Lavoie et Patrick Fiori entonnaient Belle pour séduire la charmante Hélène Ségara Le Monde & Vous Le Monde des lecteurs Notre-Dame n’avait pas fini de brûler que déjà nombre de grands esprits distingués se bousculaient pour la reconstruire. Pour ma modeste part, je propose de laisser la cathédrale en l’état. [...] Ma proposition aurait l’avantage énorme de ne rien coûter à personne », écrit Paul Fuks dans une proposition à prendre au second degré. Publié le 21 décembre 2021 à 12h40 Temps de Lecture 2 min. Je me permets de vous faire part d’une proposition au sujet de l’avenir de la cathédrale Notre-Dame de Paris. Vraiment, en France, même si la crise fait rage à tous les étages, nous avons de la chance ! Notre-Dame n’avait pas fini de brûler que déjà nombre de grands esprits distingués se bousculaient pour la reconstruire, plus belle et résolument moderne. Enfin moderne ! Pour ma modeste part, j’aimerais apporter la contribution que voici je propose de laisser la cathédrale en l’état. Aussi simple que ça ! Le charme romantique et l’attrait irrésistible des ruines attireraient les touristes du monde entier, qui accourraient comme ils vont visiter l’Acropole, Pompéi, les temples d’Angkor ou d’Abou Simbel, toutes ces ruines célèbres qui font la fortune des tour-opérateurs, des hôteliers, des restaurateurs, des pickpockets et des États qui prélèvent leurs taxes sur tout ce qui bouge. Lire aussi Article réservé à nos abonnés Une rénovation strictement à l’identique, c’est une capitulation » à Notre-Dame, la bataille de la nef Ma proposition aurait l’avantage énorme de ne rien coûter à personne. Ne coûtant rien, on rendrait leur argent aux généreux donateurs milliardaires qui se sont saignés aux quatre veines. Ainsi ceux-ci pourraient boire un coup à la santé des petits donateurs et s’acheter un yacht de plus qu’ils baptiseraient Le Notre-Dame, sur lequel ils feraient fièrement le tour de l’île de la Cité ! De plus, ma proposition nous épargnerait tout conflit avec les architectes des monuments de France, protégerait du burn-out nos chers conservateurs – auxquels le casque de chantier est si seyant – sauvegarderait nos dernières forêts de chênes, nous débarrasserait d’une flèche qui a toujours dépareillé le paysage et nous délivrerait de l’angoisse d’avoir à tout torcher en cinq années. J’en viens aux détails concrets. Profitant du fait que les deux porches sont intacts, les cars de touristes s’engouffreraient par le portail, disons de droite, fileraient dare-dare jusqu’au fond de ce qui reste de la bâtisse, y feraient un virage à 180 degrés puis s’en retourneraient vite fait vers la sortie située à l’autre portail, les visiteurs étant ravis d’avoir tout vu sans avoir mis pieds à terre. Considérant la file des cars attendant leur tour, il serait interdit de rouler à moins de 80 km/h, encore moins de ralentir ou de s’arrêter sous quelque prétexte que ce soit. Des radars bien placés et des gendarmes motorisés veilleraient au strict respect de cette règle – un accident est si vite arrivé. Pour un supplément, les messieurs pourraient s’offrir un selfie avec Esméralda et les dames avec Quasimodo. Artistiquement disposés de-ci de-là, quelques fumigènes répandant d’abondantes volutes noires offriraient le frisson de l’authenticité, tandis que le bourdon bourdonnerait sans répit. Des hologrammes permettraient d’assister au sacre de Napoléon au milieu des gravats une séance toutes les deux heures – le tout accompagné par l’accordéon musette d’Yvette Horner. Rentrés chez eux, les heureux globe-trotters épateraient leurs amis en disant J’y étais ! » Les pèlerins pourraient rapporter une fiole de l’eau déversée par les pompiers, car, comme on le sait, tout ce qui tombe du ciel est béni. Cette politique culturelle du plus haut niveau un peu élitiste peut-être... drainerait puissamment les devises dont notre cher pays a tant besoin. Heureusement qu’en France il y a des hommes tels que moi, même si je suis le seul à avoir d’aussi bonnes idées ! Paul Fuks, Paris Le Monde Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil à la fois Ce message s’affichera sur l’autre appareil. Découvrir les offres multicomptes Parce qu’une autre personne ou vous est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil à la fois ordinateur, téléphone ou tablette. Comment ne plus voir ce message ? En cliquant sur » et en vous assurant que vous êtes la seule personne à consulter Le Monde avec ce compte. Que se passera-t-il si vous continuez à lire ici ? Ce message s’affichera sur l’autre appareil. Ce dernier restera connecté avec ce compte. Y a-t-il d’autres limites ? Non. Vous pouvez vous connecter avec votre compte sur autant d’appareils que vous le souhaitez, mais en les utilisant à des moments différents. Vous ignorez qui est l’autre personne ? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. Avantde vous avoir mené jusqu'á l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'áªtre changé en statue de sel O Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda ( Quasimodo, Frollo et Phoebus ) J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
17 août 2016 3 17 /08 /août /2016 1201 La comédie musicale Notre-Dame de Paris est sortie en 1998, elle est basée sur le roman de Victor Hugo. Belle en était la chanson-phare écrite par Luc Plamondon et composée par Richard Cocciante. Cette chanson a eu un immense succès à sa sortie et elle est restée en tête des ventes pendant plusieurs mois en France et en Belgique. Elle a été traduite dans plusieurs langues et la comédie musicale a été exportée dans plusieurs pays d'Europe. Quasimodo BelleC'est un mot qu'on dirait inventé pour elleQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, telUn oiseau qui étend ses ailes pour s'envolerAlors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes piedsJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-DameQuelEst celui qui lui jettera la première pierreCelui-là ne mérite pas d'être sur terreO Lucifer !Oh ! Laisse-moi rien qu'une foisGlisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda Frollo BelleEst-ce le diable qui s'est incarné en ellePour détourner mes yeux du Dieu éternelQui a mis dans mon être ce désir charnelPour m'empêcher de regarder vers le CielElle porte en elle le péché originelLa désirer fait-il de moi un criminelCelleQu'on prenait pour une fille de joie une fille de rienSemble soudain porter la croix du genre humainO Notre-Dame !Oh ! laisse-moi rien qu'une foisPousser la porte du jardin d'Esméralda Phoebus BelleMalgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellentLa demoiselle serait-elle encore pucelle ?Quand ses mouvements me font voir monts et merveillesSous son jupon aux couleurs de l'arc-en-cielMa dulcinée laissez-moi vous être infidèleAvant de vous avoir mené jusqu'à l'autelQuelEst l'homme qui détournerait son regard d'elleSous peine d'être changé en statue de selO Fleur-de-Lys,Je ne suis pas homme de foiJ'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda Quasimodo, Frollo et Phoebus J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-DameQuelEst celui qui lui jettera la première pierreCelui-là ne mérite pas d'être sur terreO Lucifer !Oh ! laisse-moi rien qu'une foisGlisser mes doigts dans les cheveux d'EsméraldaEsméralda Lors de cette scène, trois personnages chantent leur amour pour Esmeralda Quasimodo, Frollo et Phoebus, interprétés respectivement par Garou, Daniel Lavoie et Patrick Fiori. Chacun des personnages correpond à une des ordres de la société médiévale le tiers-état pour Quasimodo, le clergé pour Frollo et la noblesse pour Les trois personnages Quasimodo introduit la chanson, c'est lui qui donne le ton. Esmeralda est pour lui la personne qui incarne le mieux la beauté Cette beauté s'exprime à travers les mouvements de danse d'Esmeralda qui soulèvent sa robe Ceci sera confirmé par les autres personnages, notamment Phoebus "quand ses mouvements me font voir monts et merveilles" C'est là que Quasimodo a "posé ses yeux sous sa robe de gitane" Il exprime son désir pour Esmeralda, tout en sachant qu'il est en train de pécher "Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds" Il est si engagé dans son désir que loin de culpabiliser, il renonce à la repentance en disant "A quoi me sert encore de prier Notre-Dame" Par ces deux phrases, il scelle son destin. Le "encore" exprime l'inefficacité et l'inutilité de la prière à ce stade de désir. Cette dernière phrase, assez particulière incarne à elle seule l'antichristianisme de la chanson. En effet, le christianisme accorde une miséricorde infinie à tout pécheur qui se repent. Ici, il déplore l'inefficacité d'une telle miséricorde à son stade de péché. Celle-ci sera répétée en choeur lors du dernier couplet. Il invoque Lucifer pour lui accorder un seul geste, celui de toucher les cheveux d'Esmeralda Frollo exprime le même resssenti à travers ses mots d'homme d'église. Il soupçonne Esmeralda d'être l'incarnation du Diable qui voudrait le faire se détourner de Dieu La référence à la notion de péché originel exprimée en référence à la pomme d'Eve dans le jardin d'Eden désigne le pouvoir de tentation que la femme a sur l'homme lui permettant de le faire se détourner de Dieu pour le faire céder au diable. Dans cette scène biblique, le diable s'incarne dans un serpent pour pousser Adam et Eve à désobéir à Dieu en mangeant le fruit défendu. Il implore quant à lui Notre-Dame la Vierge Marie pour le laisser "Pousser la porte du jardin d'Esméralda" Cette expression vague désigne le désir d'accéder à ce qu'Esmeralda peut offrir de sa féminité. Phoebus confirme ce que Quasimodo exprimait dans le premier couplet. C'est dans la danse que réside le pouvoir de séduction d'Esmeralda Il ajoute le pouvoir d'ensorcellement de son regard Il demande à sa fiancée nommée Fleur-de-Lys de lui accorder l'autorisation de la tromper avant leur mariage Lui, n'étant pas "homme de foi" peut facilement céder à la tentation, il n'est pas retenu par des obligations vertueuses. Il ira donc "cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda" expression là aussi assez vague. Dans le dernier couplet, les trois personnages reprennent en choeur le couplet de Quasimodo exprimant ainsi l'abolition des castes et l'égalité de tous face au désir et au pouvoir d'Esmeralda sur les hommes. De ce texte, le thème qui ressort le plus est celui du désir. Le texte parle non pas d'un acte sexuel, mais du désir en lui-même. Un désir exprimer par des expressions vagues comme "glisser mes doigts dans ses cheveux" l. 13, "pousser la porte du jardin d'Esmeralda" l. 27 et cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda" l. 42.2. Les références bibliques Le texte est parsemé de références bibliques, la première étant à la ligne 9 "Quel Est celui qui lui jettera la première pierre" est une référence à une parole de Jésus qui dit "que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre" en parlant d'une femme prise en flagrant délit d'adultère lisible à Jean 87. Dans ce passage de la chanson, juger Esmeralda est selon Quasimodo, indigne de vivre. Si, à la ligne 24, elle semble "porter la croix du genre humain", c'est que lors de la scène précédente, non visible dans la vidéo, elle donne de l'eau à Quasimodo qui en réclame. Elle est ainsi la seule à faire preuve de compassion envers cet être repoussant que tout le monde martyrisait jusqu'alors. Alors qu'on la prenait pour une prostituée elle semble soudain être le Christ. Les esprits les plus érudits pourraient y voir une référence à la femme samaritaine lisible dans Jean, chap. 4. Pendant ce passage de la chanson, elle est penchée au-dessus d'un puits, ce qui laisse confirmer cette hypothèse. La ligne 27 "Pousser la porte du jardin d'Esméralda" pourrait faire l'objet d'une autre interprétation où elle ferait alors référence au chapitre 4 du cantique des cantiques "C'est un jardin fermé que ma sœur fiancée, une source fermée, une fontaine scellée." Ligne 35 à 37 quand Phoebus dit "Quel/Est l'homme qui détournerait son regard d'elle/Sous peine d'être changé en statue de sel" c'est une référence à la fuite d'Abraham et de Lot et leurs femmes de Sodome et Gomorre à qui Dieu interdit de se retourner pour regarder en arrière. Dans ce passage à Ge 1926, la femme de Lot désobéit et se transforme en statue de sel. On a tout au long de ces références des inversions par rapport au récit biblique et aux références catholiques. C'est le fait de jeter la pierre à Esmeralda qui rendrait celui qui exécute ce geste indigne de la vie. Quasimodo implore Lucifer au lieu de demander protection auprès de Dieu. Dans le passage biblique, Jésus enjoint à la femme de ne plus pécher. Dans ce couplet, c'est parce qu'Esmeralda est innocente. Innocente parce que légitime. Celle qu'on prenait pour une fille de joie devient le Christ ou plutôt l'antéchrist sur lequel reposent les péchés des hommes non pas pour être absous mais pour réconcilier les hommes et leurs désirs et le jardin fermé dont la porte doit être poussé. Frollo demande l'autorisation de pénétrer ce jardin au lieu de demander la protection de Notre-Dame, de lui demander de la délivrer de la tentation. C'est le fait de détourner son regard d'Esmeralda qui fait encourir la peine d'être changé en statue de sel. On assiste à une inversion du bien et du mal. C'est ici une transgression vis-à-vis de la religion catholique qui est exprimé à travers ce renversement. En demandant à sa dulcinée l'autorisation de la tromper, Phoebus tente se libérer de son devoir de chasteté, de normaliser les rapports sexuels en dehors du mariage. C'est désormais détourner son regard d'elle qui est passible d'être changé en statue de sel car c'est elle qu'il faut regarder, c'est elle qu'il faut À travers ces trois personnages tous représentants d'une partie de la société, c'est toute une société qui se détourne de la religion pour sucomber au désir de la chair. Le contexte historique est également important en 1482, l'année où se déroule l'histoire, à l'aube de la Renaissance, c'est toute une société qui se délie du christianisme pour entrer dans l'époque moderne qui débouchera sur le libertarisme sexuel, le féminisme et le cosmopolitisme incarnés dans cette chanson. La phrase "glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda" joue ainsi le rôle d'une introduction, une entrée censée déboucher sur quelque chose d'autre, plus explicite. Published by Tigre de Feu original
NotreDame de Paris - Belle [Paroles] Ajouter cette vidéo à mon blog 4 | 1 | 0. Commenter # Posté le lundi 11 novembre 2019 10:11. Commentaires; Kiffs; Remix; Commenter N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet () si VÍDEO Letra Imprimir/PDF Paroles Notre-Dame de Paris – Belle [Paroles]Magnifique chanson d’une comédie musicale inoubliable ! Adicionado por MusicaTube Compartilhar
Parolesde Belle Interprétées par Notre-Dame de Paris. Écris un article et gagne des cadeaux ! Quasimodo: Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps a jour Tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Artiste Notre-Dame de Paris Musical •Artiste invité Patrick Fiori Album Notre-Dame de Paris Traductions allemand français français Déchiré ✕ [Phoebus] Déchiré Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?Déchiré Je suis un homme dédoublé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?L'une pour le jour Et l'autre pour la nuit L'une pour l'amour Et l'autre pour la vieL'une pour toujours Jusqu'à la fin des temps Et l'autre pour un temps Un peu plus courtDéchiré Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Mais ce n'est pas à moi qu'ça fait du malDéchiré Je suis un homme dédoublé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?L'une pour le ciel Et l'autre pour l'enfer L'une pour le miel Et l'autre pour l'amerL'une à laquelle J'ai fait tous les serments Et l'autre avec laquelle Je les démensDéchiré Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?Déchiré Je suis un homme dédoublé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?Déchiré Déchiré Déchiré Déchiré DéchiréDéchiré Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Faut-il que je me coupe le cœur en deux ? ✕ Ajouter une nouvelle traduction Ajouter une nouvelle demande Traductions de Déchiré » Notre-Dame de Paris Musical Top 3 Collections avec Déchiré » Music Tales Read about music throughout history
24ans après sa création, Notre Dame de Paris est arrivée pour la première fois à Broadway. Le public new-yorkais découvre en français traduction en italienitalien/français A A Notre-Dame di Parigi Versions 12 Bella Sembra una parola inventata per lei Qando balla e mette il suo corpo sotto la luce del giorno in vista, tale Un'uccello che spiega le ali per volare via Allora sento l'inferno aprirsi sotto i piedi Ho posto i miei occhi sotto il suo vestito da zingara A che cosa mi serve ancora di pregare Notre-Dame Qual' E quello che gli getterà la prima pietra Quello lì non merita di essere sulla terra O Lucifero! Oh! Lasciami una volta sola Far scivolare le mie dita nei capelli di EsmeraldaBella Sarà il diavolo che si è incarnato in lei ? Per allontanare i miei occhi dal Dio eterno Chi a messo nel mio essere questo desiderio carnale Per impedirmi di guardare verso il Cielo Porta in se il peccato originale Desiderarla fa di me un criminale Quella Che veniva considerata come una prostituta, una che non vale niente Sembra di colpo portare la croce del genere umano O Notre-Dame ! Oh ! Lasciami una volta sola Spingere la porta del giardino di EsmeraldaBella Malgrado i suoi grandi occhi neri che vi stregano La signorina damigella sarebbe ancora vergine? Quando i suoi movimenti mi fanno vedere monti e meraviglie Sotto la sua gonna dai colori dell'arcobaleno Amata mia lasciatemi esservi infedele Prima di avervi condotta all'altare Qual' E l'uomo che distoglierebbe il suo sguardo da lei Con il pericolo di essere cambiato in statua di sale O Fleur-de-Lys, Non sono un uomo di fede Andro' a raccogliere il fiore d'amore di Esmeralda Quasimodo, Frollo e Phoebus Ho posto i miei occhi sotto il suo vestito da zingara Quale Quello lì non merita di essere sulla terra Oh ! Lasciami una volta sola Esmeralda Statistiquesconcernant Paroles Belle - Notre Dame de Paris. Cliquez ici pour prendre le quiz! Statistiques générales; Statistiques - réponses; Distribution des résultats; Votre développement - résultats; Statistiques générales. Ce quiz a été pris 3 927 fois (3 858 depuis la dernière actualisation) Le résultat moyen est 254 sur 290; Statistiques - réponses. Réponse % Correct

Paroles de la chanson Notre-dame De Paris par Edith Piaf Dans le Paris de Notre-Dame, De Notre-Dame de Paris, 'y a un clochard qu'en a plein le dos De porter Notre-Dame sur son dos. Il se prend pour Quasimodo. Regarde en l'air, la vie qui grouille Au lieu de faire des ronds dans l'eau. Tu peux pas vivre comme une grenouille, Moitié sur terre, moitié sur l'eau. Moi, je préfère rester là-haut. Dans le jardin de Notre-Dame Où l'on se fait de bons amis, 'y a qu'à se promener chaque matin, Un peu de maïs au creux des mains. Les pigeons, moi, je les aime bien. Les péniches Se fichent Des pigeons de la Cité, Goélettes, Mouettes, Elles n'ont que ça dans l'idée. Oui, mais autour de Notre-Dame, 'y a des voyages à bon marché Et ces petits coins où le bonheur Empêche les maisons de pousser. On l'appelle "Marché aux fleurs" Henri Quatre Verdâtre Aime sous son verre de gris La vieille flèche Qui lèche Le plafond gris de Paris Et toi, sous le pont de Notre-Dame, Regarde en l'air, tu comprendras Que si tout le monde faisait comme toi, Dans ton pina' y aurait de la pluie. Même les ponts, ça se construit Car, pour aller à Notre-Dame, De Notre-Dame jusqu'à Paris Il a bien fallu se mettre au boulot Et porter de pierres sur son dos Pour passer par-dessus l'eau. Voilà pourquoi Paris s'enroule, S'enroule comme un escargot, Pourquoi la terre s'est mise en boule Autour des cloches du parvis De Notre-Dame de Paris...

Parolesde Le temps des cathédrales Interprétées par Notre-Dame de Paris. Écris un article et gagne des cadeaux! Gringoire C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mille quatre cent quatre-vingt-deux Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenteront de vous la transcrire Pour les siècles à venir Il est venu le
alpha N artiste Notre-Dame de Paris titre Belle Les paroles de la chanson Belle »Notre-Dame De Paris Quasimodo, Frollo & PhoebusQuasimodoBelleC’est un mot qu’on dirait inventé pour elleQuand elle danse et qu’elle met son corps à jour, telUn oiseau qui étend ses ailes pour s’envolerAlors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes piedsJ’ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame?QuelEst celui qui lui jettera la première pierre?Celui-là ne mérite pas d’être sur TerreÔ Lucifer!Oh! Laisse-moi rien qu’une foisGlisser mes doigts dans les cheveux d’EsmeraldaFrolloBelleEst-ce le diable qui s’est incarné en ellePour détourner mes yeux du Dieu éternel?Qui a mis dans mon être ce désir charnelPour m’empêcher de regarder vers le Ciel?Elle porte en elle le péché originelLa désirer fait-il de moi un criminel?CelleQu’on prenait pour une fille de joie, une fille de rienSemble soudain porter la croix du genre humainÔ Notre-Dame!Oh! Laisse-moi rien qu’une foisPousser la porte du jardin d’EsmeraldaPhoebusBelleMalgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcèlentLa demoiselle serait-elle encore pucelle?Quand ses mouvements me font voir monts et merveillesSous son jupon aux couleurs de l’arc-en-cielMa dulcinée laissez-moi vous être infidèleAvant de vous avoir mené jusqu’à l’autelQuelEst l’homme qui détournerait son regard d’elleSous peine d’être changé en statue de sel?Ô Fleur-de-LysJe ne suis pas homme de foiJ’irai cueillir la fleur d’amour d’EsmeraldaLes troisJ’ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneÀ quoi me sert encore de prier Notre-Dame?QuelEst celui qui lui jettera la première pierre?Celui-là ne mérite pas d’être sur terreÔ Lucifer!Oh! Laisse-moi rien qu’une foisGlisser mes doigts dans les cheveux d’EsmeraldaEsmeralda Venezdanser,.. (paroles de la chanson Charivari – LE BOSSU DE NOTRE-DAME) PAROLES; ARTISTES; Paroles de Charivari. Le Bossu De Notre-Dame . CHOEUR : Venez chanter, Paysans et tisserands, Prenez tous la clef des champs. La suite des paroles ci-dessous . Venez danser, Fermez églises et écoles, Entrez dans la farandole, Venez í la fête des CLOPIN : Paroles de la chanson Belle par Gims [Slimane] Belle, c'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame ? Quel est celui qui lui jettera la première pierre ? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô, Lucifer ! Ô, Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda [Dadju] Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ? Elle porte en elle le péché originel La désirer, fait-il de moi un criminel ? Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Ô, Notre-Dame ! Ô, laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esmeralda [Gims] Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel ? Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel ? Ô, Fleur-de-Lys ! J'aimerai être homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda [ Gims, Dadju & Slimane] J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier, Notre-Dame ? Quel est celui qui lui jettera la première pierre ? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô, laisse-moi rien qu'une fois ! Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda D'Esmeralda ME7SEoI.
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/689
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/389
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/70
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/816
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/834
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/456
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/747
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/924
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/614
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/200
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/559
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/71
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/568
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/913
  • qyjl9bp8ea.pages.dev/829
  • paroles de belle notre dame de paris