MicroSIM SystĂšme. Le Crosscall Trekker M1 Core fonctionne avec Android OS v6.0.1 (Marshmallow) sortie de l'emballage, mais le firmware du Trekker M1 Core peut passer Ă une
Page 11Page 2Nous vous remercions de l'achat de ce tĂ©lĂ©phone d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes lesprĂ©cautions de sĂ©curitĂ©, ainsi que ce manuel, afin de garantir une utilisationadĂ©quate et contenus, images et captures d'Ă©cran figurant dans ce manuel peuventdiffĂ©rer par rapport Ă l'aspect rĂ©el du est interdit de reproduire, diffuser, traduire ou transmettre, sous quelqueforme et par quelque moyen que ce soit, Ă©lectronique ou mĂ©canique,notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans un systĂšme destockage et de recherche documentaire, tout ou partie de ce manuel, sansconsentement prĂ©alable © 2016, tous droits rĂ©servĂ©s2Page 3Table des matiĂšres MESURES DE SECURITE 5 PROTECTION DE L'AUDITION 10 SECURITE DES INFORMATIONS PERSONNELLES ET DES DONNEES 10 APPAREILS MĂDICAUX 12 ALIMENTATION ĂLECTRIQUE ET CHARGE 13 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 15 INFORMATIONS SUR LE DAS 16 APPEL D'URGENCE 16 CONFORMITE 17 DROITS D'AUTEUR 17 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TELEPHONE VUE D'ENSEMBLE DU TELEPHONE 18 18 FONCTIONS DES BOUTONS 20 INSTALLATION DU TELEPHONE 22 CHARGE DE LA BATTERIE 26 CHARGE DE LA BATTERIE 26 TEMPS DE CHARGE 26 3Page 4OPERATIONS DE BASE 29 MISE EN MARCHE/ARRET DE VOTRE APPAREIL 29 CONFIGURATION DE VOTRE TELEPHONE AU DEMARRAGE 29 DEVERROUILLAGE DE L'ECRAN 31 COMPRENDRE L'ECRAN 32 PANNEAU DE NOTIFICATIONS 33 OUVERTURE DU PANNEAU DE NOTIFICATIONS 33 PERSONNALISATION DE VOTRE ECRAN 35 FONCTION PRINCIPALE 36 ĂMISSION ET RECEPTION D'UN APPEL 36 AJOUT DE CONTACTS 37 ENVOI D'UN MESSAGE 38 MUSIQUE 39 APPAREIL PHOTO 39 CHROME 40 INSTRUCTIONS DE CONNEXION 41 INFORMATIONS IMPORTANTES 42 AVIS DE NON-RESPONSABILITĂ 43 DEPANNAGE 44 4Page 5Mesures de sĂ©curitĂ©Veuillez lire attentivement les prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© afin de garantir uneutilisation correcte de votre tĂ©lĂ©phone soumettez pas votre tĂ©lĂ©phone mobile Ă des chocs violents, etn'essayez pas de le lancer, ni de le perforer. Ăvitez de faire tomber, decomprimer, ou de tordre votre tĂ©lĂ©phone piĂšces de votre tĂ©lĂ©phone mobile sont en verre. Elles sontsusceptibles de se casser si vous faites tomber votre appareil sur unesurface dure ou s'il est soumis Ă un choc important. Si l'une des parties enverre se brise, ne la touchez pas et ne tentez pas de la retirer. N'utilisezplus votre tĂ©lĂ©phone portable tant que la piĂšce en verre n'a pas Ă©tĂ©remplacĂ©e par un opĂ©rateur tĂ©lĂ©phone ne doit pas ĂȘtre modifiĂ© ou reconditionnĂ©, plongĂ© dansl'eau ou exposĂ© Ă un liquide, quel qu'il soit. De plus, il ne doit pas ĂȘtreexposĂ© au feu, Ă une explosion ou Ă tout autre danger tempĂ©rature d'utilisation doit se situer entre -20 °C et +60 ° la tempĂ©rature fluctue, une augmentation ou une diminution depression peut se produire et causer une baisse de la qualitĂ© audio. Dans cecas, ouvrez les caches pour laisser l'air s' pas votre tĂ©lĂ©phone mobile dans un environnement humide,5Page 6comme par exemple une salle de bain. Veillez Ă ne pas mouiller ni plongervotre tĂ©lĂ©phone portable dans un venez d'acquĂ©rir un tĂ©lĂ©phone portable conforme aux normesinternationales IP67. Afin de garantir une utilisation et une Ă©tanchĂ©itĂ©optimales, assurez-vous que tous les volets recouvrant les ouvertures et lecache sont correctement pas le cache du tĂ©lĂ©phone si celui-ci se trouve dans l'eau ou dansun environnement trĂšs joint en caoutchouc fixĂ© sur le cache est un composant clĂ© de l' attention Ă ne pas endommager le joint en caoutchouc lorsque vousouvrez ou fermez le cache. Assurez-vous que le joint n'est couvert d'aucunrĂ©sidu, tel que du sable ou de la poussiĂšre, pour Ă©viter d'endommagerl' Le cache et les volets peuvent se desserrer en cas de chute ou de que tous les caches sont correctement alignĂ©s etparfaitement Si l'appareil a Ă©tĂ© immergĂ© dans l'eau ou que le microphone ou lehaut-parleur est mouillĂ©, il se peut que le son ne soit pas clair lors d'unappel. Assurez-vous que le microphone ou le haut-parleur est propre etsec en l'essuyant avec un chiffon Si l'appareil est mouillĂ©, sĂ©chez-le soigneusement avec un chiffon doux et6Page La rĂ©sistance Ă l'eau de l'appareil peut entraĂźner de lĂ©gĂšres vibrations danscertaines conditions. Ces vibrations se produisent, par exemple, lorsque leniveau de volume est Ă©levĂ©. Elles n'affectent absolument pas lesperformances de l' Ne dĂ©montez pas la membrane d'Ă©tanchĂ©itĂ© du microphone ou deshaut-parleurs et n'utilisez pas d'appareil pouvant l' Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le tĂ©lĂ©phone. L'eau, l'alcool,les dĂ©tergents ou tout autre produit chimique sont Ă N'allumez pas votre tĂ©lĂ©phone mobile lorsque son utilisation est interdite,s'il peut provoquer des interfĂ©rences ou constituer un N'utilisez pas votre tĂ©lĂ©phone mobile en Respectez toutes les rĂšgles ou rĂ©glementations en vigueur dans leshĂŽpitaux et autres centres de soins mĂ©dicaux. Ăteignez votre tĂ©lĂ©phonemobile lorsque vous vous trouvez Ă proximitĂ© d'appareils Ăteignez votre tĂ©lĂ©phone mobile lorsque vous prenez l'avion. Le tĂ©lĂ©phoneest susceptible de causer des interfĂ©rences avec les systĂšmes decommande de l' Ăteignez votre tĂ©lĂ©phone mobile lorsque vous vous trouvez Ă proximitĂ©d'appareils Ă©lectroniques de haute prĂ©cision. Le tĂ©lĂ©phone est susceptibled'affecter les performances de ce type d' 821. N'essayez pas de dĂ©monter votre tĂ©lĂ©phone mobile, ni ses ou la rĂ©paration du tĂ©lĂ©phone doivent ĂȘtre effectuĂ©suniquement par du personnel Ne mettez pas votre tĂ©lĂ©phone mobile ni ses accessoires dans descontenants ayant un fort champ Ne laissez pas de supports de stockage de donnĂ©es magnĂ©tiques Ă proximitĂ© de votre tĂ©lĂ©phone mobile. Les radiations Ă©mises par letĂ©lĂ©phone sont susceptibles d'effacer les informations qui y sont Afin d'Ă©viter la perte de donnĂ©es lors d'une rĂ©paration ou de toute autreopĂ©ration, veuillez effectuer au prĂ©alable une sauvegarde des Ne dĂ©connectez pas le tĂ©lĂ©phone mobile lors d'opĂ©rations de formatage demĂ©moire ou de transfert de fichiers. Ceci pourrait causer une dĂ©faillancedu programme ou endommager les Le tĂ©lĂ©phone doit ĂȘtre uniquement connectĂ© Ă une interface USB deversion Maintenez votre tĂ©lĂ©phone mobile Ă l'abri du soleil. N'exposez pas votretĂ©lĂ©phone mobile Ă de fortes tempĂ©ratures, et ne l'utilisez pas en prĂ©sencede gaz inflammables station-service par exemple.28. Gardez votre tĂ©lĂ©phone mobile et ses accessoires hors de portĂ©e desenfants. Ne laissez pas les enfants utiliser votre tĂ©lĂ©phone mobile sans8Page Maintenez le tĂ©lĂ©phone et le chargeur hors de portĂ©e des enfants. Nelaissez pas les enfants utiliser le tĂ©lĂ©phone, la batterie ou le chargeur Maintenez les petits accessoires du tĂ©lĂ©phone hors de portĂ©e des enfantsafin d'Ă©viter tout risque de suffocation ou de blocage dans lâĆsophage encas d' N'utilisez que des batteries et chargeurs homologuĂ©s, afin d'Ă©viter toutrisque d' Respectez toutes les lois et rĂšglements concernant l'utilisation d'appareilssans fil. Respectez la vie privĂ©e et les droits d'autrui lorsque vous utilisezvotre appareil sans Suivez Ă la lettre les instructions de ce manuel relatives Ă l'utilisation ducĂąble USB. Dans le cas contraire, votre tĂ©lĂ©phone mobile ou votre PCpourraient ĂȘtre Les informations de ce manuel sont donnĂ©es uniquement Ă titre indicatif,veuillez prendre le produit acquis comme Pour Ă©viter toute interfĂ©rence, tenez votre appareil Ă 15 cm minimum detout stimulateur Pour rĂ©duire au maximum les risques d'interfĂ©rence avec un stimulateurcardiaque, maintenez l'appareil du cĂŽtĂ© opposĂ© Ă celui de l' 1037. Ă pleine puissance, une utilisation prolongĂ©e du lecteur audio de votretĂ©lĂ©phone mobile peut endommager l'oreille de l' de l'audition1. Ce tĂ©lĂ©phone respecte les rĂ©glementations actuelles en matiĂšre delimitation du volume de sortie maximal. Une Ă©coute prolongĂ©eavec des Ă©couteurs Ă un volume Ă©levĂ© peut provoquer desdommages auditifs !2. ArrĂȘtez d'utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez une gĂȘne auniveau des Ne rĂ©glez pas le volume Ă un niveau trop Ă©levĂ©, le corps mĂ©dical recommandede ne pas s'exposer de façon prolongĂ©e Ă un volume Une pression sonore excessive provenant d'Ă©couteurs ou d'un casque peutprovoquer une perte Pour Ă©viter tout dommage auditif, Ă©vitez d'utiliser le tĂ©lĂ©phone Ă haut volumedurant de longues Veuillez n'utiliser que des casques adaptĂ©s Ă votre des informations personnelles et des donnĂ©esL'utilisation de certaines fonctions ou d'applications tierces sur votre appareil10Page 11peut entraĂźner la perte de vos informations et donnĂ©es personnelles et lesrendre accessibles Ă d'autres personnes. Pour vous aider Ă protĂ©ger vosinformations personnelles et confidentielles, il est recommandĂ© de prendrecertaines prĂ©cautions.âą Conservez votre appareil dans un endroit sĂ»r afin d'Ă©viter toute utilisationfrauduleuse.âą ParamĂ©trez votre appareil pour que l'Ă©cran se verrouille, et crĂ©ez un mot depasse ou un modĂšle de dĂ©verrouillage pour le dĂ©bloquer.âą Faites une sauvegarde rĂ©guliĂšre des informations personnelles conservĂ©essur votre carte SIM/USIM, votre carte mĂ©moire, ou stockĂ©es dans lamĂ©moire de votre appareil. Si vous changez d'appareil, assurez-vous detransfĂ©rer ou d'effacer toute information personnelle prĂ©sente sur votreancien appareil.âą Si vous redoutez la prĂ©sence de virus lorsque vous recevez des messages oudes e-mails d'origine inconnue, vous pouvez effacer ces derniers sans lesouvrir.âą Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur internet, Ă©vitez les sites quiprĂ©sentent un risque de sĂ©curitĂ© afin d'Ă©viter le vol de vos donnĂ©espersonnelles.âą Si vous utilisez des services tels que le partage de connexion par Wi-Fi ou leBluetooth, dĂ©finissez des mots de passe pour ces services afin d'Ă©viter tout11Page 12accĂšs non autorisĂ©. DĂ©sactivez ces services quand vous ne les utilisez pas.âą Installez un logiciel de sĂ©curitĂ©, ou mettez-le Ă niveau, et effectuezrĂ©guliĂšrement une analyse antivirus de votre appareil.âą VĂ©rifiez que les applications tierces proviennent de sources lĂ©gitimes. Il estrecommandĂ© de soumettre les applications tierces tĂ©lĂ©chargĂ©es Ă uneanalyse antivirus.âą Installez un logiciel ou des correctifs de sĂ©curitĂ© proposĂ©s par lesfournisseurs d'applications tierces.âą Certaines applications demandent et transmettent des informations delocalisation. Des tiers peuvent alors ĂȘtre en mesure de partager vosinformations de localisation.âą Votre appareil peut fournir des informations de dĂ©tection et de diagnostic Ă des fournisseurs d'applications tierces. Les fournisseurs tiers utilisent cesinformations pour amĂ©liorer leurs produits et mĂ©dicaux1. Respectez toutes les rĂšgles ou rĂ©glementations en vigueur dans les hĂŽpitauxet autres centres de soins Les appareils mĂ©dicaux implantĂ©s tels que les stimulateurs cardiaquespeuvent ĂȘtre affectĂ©s par le Maintenez le produit Ă au moins 20 cm de l'appareil mĂ©dical afin de12Page 13protĂ©ger ce dernier contre les Ă©ventuelles interfĂ©rences avec le Ne transportez pas le produit dans une poche de Mettez le produit Ă l'arrĂȘt immĂ©diatement si vous suspectez la Ă©lectrique et charge1. L'adaptateur doit ĂȘtre installĂ© prĂšs de l'Ă©quipement et doit ĂȘtre facile d' du chargeur Union EuropĂ©enne A31-501000, entrĂ©e CA100-240 V 50/60 Hz 0,2 A max., sortie CC 5V du chargeur Royaume-Uni A806A-050100U-UK1, entrĂ©e CA100-240 V 50/60 Hz 0,2 A max., sortie CC 5V La prise est considĂ©rĂ©e comme un dispositif de dĂ©connexion del' Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le tĂ©lĂ©phone. L'utilisationd'accessoires non compatibles peut avoir de graves consĂ©quences etendommager votre tĂ©lĂ©phone de façon Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec le Cet adaptateur ne doit ĂȘtre utilisĂ© qu'Ă l' Le cĂąble secteur s'utilise en tant que dispositif de connexion. La priseĂ©lectrique murale doit rester facilement accessible et ne doit pas ĂȘtreencombrĂ©e pendant l' 147. Pour dĂ©connecter totalement le tĂ©lĂ©phone du cĂąble secteur, dĂ©branchez lecĂąble CA/CC de la prise Ă©lectrique Afin d'Ă©viter toute surchauffe ou d'Ă©ventuels dysfonctionnements, laventilation ne doit pas ĂȘtre entravĂ©e par la prĂ©sence de journaux, nappes,rideaux, Maintenez un dĂ©gagement d'au moins 10 cm autour du Le tĂ©lĂ©phone doit ĂȘtre utilisĂ© dans des zones Ă climat Le tĂ©lĂ©phone Ă©tant Ă©quipĂ© d'une batterie interne rechargeable, n'exposezpas le produit Ă des chaleurs excessives soleil, feu, etc.12. La batterie doit ĂȘtre retirĂ©e du tĂ©lĂ©phone avant toute mise au La batterie doit ĂȘtre jetĂ©e selon les rĂšgles de sĂ©curitĂ© en LabatteriecontientdesmatĂ©riauxdangereuxetnĂ©fastespourl' Veuillez Ă ne pas brancher ou dĂ©brancher le cĂąble USB avec les mainsmouillĂ©es afin d'Ă©viter tout risque d' de l'environnementVeuillez respecter les rĂšgles locales en matiĂšre d'Ă©limination des dĂ©chetslorsque vous vous dĂ©barrassez de l'emballage, de la batterie et du tĂ©lĂ©phoneusagĂ©. DĂ©posez-les dans un point de collecte afin qu'ils soientcorrectement recyclĂ©s. Ne jetez pas de batteries ou de tĂ©lĂ©phonesusagĂ©s dans la poubelle rĂ©servĂ©e Ă vos dĂ©chets 15Veuillez dĂ©poser les batteries en lithium usagĂ©es et que vous ne souhaitez pasconserver dans un endroit dĂ©signĂ© Ă cet effet. Ne les jetez pas Ă la en garde La batterie prĂ©sente un risque d'explosion si vous laremplacez par un modĂšle non adaptĂ©. DĂ©barrassez-vous des batteriesusagĂ©es selon les et entretien1. Ăteignez le tĂ©lĂ©phone avant toute opĂ©ration de nettoyage ou d'entretien. Lechargeur doit ĂȘtre dĂ©branchĂ© de la prise Ă©lectrique. Le tĂ©lĂ©phone doit ĂȘtredĂ©connectĂ© du chargeur pour Ă©viter tout risque d'Ă©lectrocution ou decourt-circuit au niveau de la batterie ou du Ne nettoyez pas le tĂ©lĂ©phone ou le chargeur Ă l'aide de substanceschimiques alcool, benzĂšne ou d'agents nettoyants chimiques ou abrasifspour Ă©viter d'endommager les piĂšces ou de causer un nettoyage peut s'effectuer avec un chiffon doux antistatique Ăvitez d'Ă©rafler ou d'altĂ©rer le boĂźtier du tĂ©lĂ©phone, car la peinture peutcauser une rĂ©action allergique. Si une telle rĂ©action se produit, cessezimmĂ©diatement d'utiliser le tĂ©lĂ©phone et consultez un Ăliminez la poussiĂšre de la prise d'alimentation et maintenez-la au sec afind'Ă©viter tout risque d' 165. Si le tĂ©lĂ©phone ou ses accessoires ne fonctionnent pas correctement,contactez votre fournisseur Ne dĂ©montez pas le tĂ©lĂ©phone ou ses accessoires sur le DASLors des tests rĂ©alisĂ©s, les mesures maximales de dĂ©bit d'absorptionspĂ©cifique DAS enregistrĂ©es pour cet appareil Ă©taient les suivantes DAS au niveau de la tĂȘte0,523 W/KgDAS au niveau du corps1,490 W/kgCet appareil respecte les directives relatives Ă l'exposition auxradiofrĂ©quences, lorsqu'il est utilisĂ© Ă proximitĂ© de la tĂȘte, ou Ă une distanceminimale de 5 mm du corps. Selon les recommandations de l'ICNIRP, la limitede DAS est de 2 W/kg, dont la moyenne se rapporte Ă 10 grammes de tissuabsorbant le plus de d'urgenceDans le cadre d'une situation d'urgence, si le tĂ©lĂ©phone est allumĂ© et quevous vous situez dans la zone de couverture du rĂ©seau, il peut ĂȘtre utilisĂ© pourĂ©mettre un appel d'urgence. Cependant, tous les rĂ©seaux ne permettent pas dejoindre les numĂ©ros d'appel d'urgence. Par consĂ©quent, ne dĂ©pendez jamais16Page 17de votre tĂ©lĂ©phone portable pour effectuer de tels appareil est conforme aux recommandations essentielles et autresexigences pertinentes Ă©noncĂ©es dans la directive 1999/5/CE. L'intĂ©gralitĂ© dutexte de la dĂ©claration de conformitĂ© de votre tĂ©lĂ©phone est disponible sur le siteinternet d'auteurCe produit est uniquement destinĂ© Ă un usage privĂ©. Le fait de copier des CDou de tĂ©lĂ©charger de la musique, des vidĂ©os ou des photos en vue de lesrevendre ou Ă toute autre fin commerciale peut constituer une violation de la loisur les droits d'auteur. Une autorisation peut s'avĂ©rer nĂ©cessaire pour copier ouenregistrer tout ou partie d'un document, d'une Ćuvre et/ou d'une prĂ©sentationrĂ©gis par la loi sur les droits d'auteur. Veuillez respecter toutes les loisapplicables dans votre pays et votre juridiction en matiĂšre d'enregistrement etd'utilisation de tels 18Faites connaissance avec votre tĂ©lĂ©phoneVue d'ensemble du tĂ©lĂ©phoneâ RĂ©cepteurâŁMicrophoneâŠTouche programmableâĄBoutons de volumeâ€Capteur dedistance/lumiĂšreâ§Bouton marche/arrĂȘtâąBouton Menu18âąBouton Retourâ„Appareil photo avantâšBouton AccueilPage 19Microphone secondaire torcheFlash/lampe Appareil photo principal19 Haut-parleurPage 20Fonctions des boutonsâąBouton marche/arrĂȘt Appuyez sur ce bouton pour Ă©clairer ou Ă©teindrel'Ă©cran. Maintenez-le enfoncĂ© pour afficher le menu contextuel permettantde sĂ©lectionner Ăteindre/RedĂ©marrer/Mode avion. Appuyez sur le boutonmarche/arrĂȘt pendant plus de 10 secondes pour redĂ©marrer le sur le bouton marche/arrĂȘt et sur la touche de baisse du volumepour effectuer une capture d'Ă©cran.âąBoutons de volume En mode Appel, permet de rĂ©gler le volume du sondans l'Ă©couteur ou le casque. En mode Musique/VidĂ©o/Diffusion en continu,permet de rĂ©gler le volume du mĂ©dia. En mode GĂ©nĂ©ral, permet de rĂ©gler levolume de la sonnerie. Permet Ă©galement de couper la sonnerie lors d'unappel entrant.âąBouton Retour Touchez ce bouton pour revenir Ă l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent oupour fermer une boĂźte de dialogue, un menu d'options, le panneau denotifications, etc.âąBouton Accueil Touchez ce bouton pour revenir Ă l'Ă©cran d'accueil, Ă partir de n'importe quel Ă©cran ou application.âąBouton Menu Touchez ce bouton pour ouvrir une liste d'imagesminiatures correspondant aux applications avec lesquelles vous avezrĂ©cemment travaillĂ©.âąTouche dĂ©diĂ©e Effectuez un appui long pouractiver la fonction20Page 21prĂ©configurĂ©e Appareil photo par dĂ©faut.Pour configurer la touche dĂ©diĂ©e, touchez l'icĂŽne Touchez Boutons » dans la section Touchez la zone situĂ©e en dessous de Bouton dĂ©diĂ© » et choisissez lafonction que vous souhaitez appliquer Ă ce OTG On The Go Cet appareil prend en charge la fonction utiliser un cĂąble de donnĂ©es OTG standard ou un pĂ©riphĂ©rique USBnon inclus pour utiliser les fonctions Near Field Communication ou communication en champ proche Cettetechnologie simplifie le processus d'appairage en Bluetooth et permetl'Ă©change de donnĂ©es lorsque le tĂ©lĂ©phone touche un autre appareil accĂ©der Ă la fonction NFC, placez votre doigt sur la barre d'Ă©tat,maintenez l'appui et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le panneau denotifications. Touchez ensuite l'icĂŽne NFC. Vous pouvez Ă©galement accĂ©deraux paramĂštres NFC par le biais des paramĂštres du tĂ©lĂ©phone. Touchez l'icĂŽne ParamĂštres » puis touchez Plus ». Touchez ensuite la zone NFC pouractiver la 22REMARQUE Capteur de distance/lumiĂšreLorsque vous recevez et Ă©mettez des appels, le capteur de distance/lumiĂšrecoupe automatiquement le rĂ©troĂ©clairage lorsqu'il dĂ©tecte que le tĂ©lĂ©phone estplacĂ© prĂšs de votre oreille. Ceci permet de prolonger l'autonomie de la batterieet de prĂ©venir toute action involontaire de votre part sur l'Ă©cran tactile pendantun Le fait de placer un objet lourd sur le tĂ©lĂ©phone ou de s'asseoir dessus peutendommager l'Ă©cran LCD et les fonctions tactiles. Ne recouvrez pas le capteurde distance/lumiĂšre de l'Ă©cran LCD d'un film de protection. Ceci pourrait causerun dysfonctionnement du du tĂ©lĂ©phoneAvant de pouvoir explorer votre nouveau tĂ©lĂ©phone, vous devrez le Retrait du cache batterieCe produit est conçu avec une batterie non amovible. Vous devrez tout d'abordretirer le cache batterie situĂ© Ă l'arriĂšre du tĂ©lĂ©phone Ă l'aide de l'outil. Puisretirez le cache de la 23Attention N'utilisez pas d'outil pour retirer le cache de la carte afin de ne pasendommager le joint en Insertion de la carte SIMInsĂ©rez les cartes SIM1 et SIM2 dans le tĂ©lĂ©phone comme indiquĂ© ci-dessous.Partie frontale vers le bas23Page 243. Insertion de la carte Micro SD en optionInsĂ©rez la carte Micro SD jusqu'Ă 128 Go dans le tĂ©lĂ©phone telqu' Remise en place du cache batterieInstallez la carte correctement puis assurez-vous que le joint en caoutchoucn'est couvert d'aucun dĂ©bris tel que du sable ou de la poussiĂšre, pour Ă©viter del'endommager. Appuyez fermement sur la coque d' placer la coque arriĂšre et verrouiller. Ne serrez pas trop les vis pour Ă©vitertout 25Remarques 1. Votre tĂ©lĂ©phone prend uniquement en charge les cartes Micro-SIM. Ententant d'y insĂ©rer un autre type de carte SIM, vous pourriez causer desdommages Ă l' Veuillez ne pas retirer la carte SIM/SD quand le tĂ©lĂ©phone est en coursd'utilisation. Ceci pourrait occasionner des dommages ou une perte dedonnĂ©es. Crosscall dĂ©cline toute responsabilitĂ© quant Ă toute perte, ycompris la perte de donnĂ©es, rĂ©sultant d'une mauvaise utilisation d'unecarte SIM/ Veuillez Ă©teindre votre tĂ©lĂ©phone mobile avant de remplacer ou de retirersa carte SIM/ 264. La carte SD n'est pas fournie. Vous devrez vous la procurer de la batterieCharge de la batterie1. InsĂ©rez la grande extrĂ©mitĂ© du cĂąble USB dans le chargeur du tĂ©lĂ©phonemobile et la petite extrĂ©mitĂ© dans la prise USB du tĂ©lĂ©phone garde au InsĂ©rez le chargeur dans une prise Ă©lectrique 100~240 V 50/60 Hz pourdĂ©marrer la Une fois la charge terminĂ©e, veuillez retirer la prise USB de votretĂ©lĂ©phone mobile puis dĂ©brancher le chargeur de la prise de charge1. Performances de la batterie lithium-ion polymĂšreBatterie standardAutonomie en veilleAutonomie en conversationAutonomie en mode GPS263 000 mAh30 jours20 heures10 heuresPage 272. L'autonomie en veille de la batterie peut ĂȘtre affectĂ©e par diffĂ©rents facteurs conditions du rĂ©seau local, paramĂ©trage du tĂ©lĂ©phone, utilisation frĂ©quente,utilisation des services de donnĂ©es, Les performances de la batterie dĂ©pendent Ă©galement du niveau de chargeet de la tempĂ©rature Si la tension de l'alimentation Ă©lectrique CA est basse, le temps de chargesera plus long. Le temps de charge dĂ©pendra Ă©galement de l'Ă©tat actuel dela capacitĂ© de la Si vous utilisez des chargeurs non conventionnels tels que des ordinateurs,le temps de charge risque d'ĂȘtre plus Le fait d'utiliser le tĂ©lĂ©phone mobile pendant qu'il est en charge rallonge letemps de 7. Ce produit Ă©tant Ă©quipĂ© d'une batterie intĂ©grĂ©e et prĂ©installĂ©e, veuillez nepas la dĂ©monter !8. Veuillez charger complĂštement la batterie avant la premiĂšre utilisation dutĂ©lĂ©phone et dĂ©brancher le chargeur tout de suite aprĂšs la fin de la Veuillez dĂ©brancher le chargeur de la prise Ă©lectrique CA lorsque letĂ©lĂ©phone n'est pas en Il est possible que le tĂ©lĂ©phone ne dĂ©marre pas immĂ©diatement si la charge27Page 28s'effectue sur une batterie faible. AprĂšs un certain dĂ©lai de charge, letĂ©lĂ©phone dĂ©marrera La charge du tĂ©lĂ©phone portable peut s'effectuer en toute sĂ©curitĂ© Ă unetempĂ©rature situĂ©e entre 0 °C et 40 °C. Toute charge effectuĂ©e Ă destempĂ©ratures infĂ©rieures Ă 0 °C ou supĂ©rieures Ă 40 °C nuira auxperformances de la batterie et rĂ©duira son autonomie. La charge Ă longterme Ă des tempĂ©ratures extrĂȘmes entraĂźnera une sous-charge de labatterie ou des dommages Le chargeur Ă©tant un Ă©lĂ©ment important en matiĂšre de sĂ©curitĂ©, veillez Ă utiliser le modĂšle conçu pour ce produit et Ă respecter les consignes desĂ©curitĂ© durant son 29OpĂ©rations de baseMise en marche/arrĂȘt de votre appareilMise en marche du tĂ©lĂ©phoneAppuyez sur le bouton marche/arrĂȘt situĂ© du cĂŽtĂ© droit du tĂ©lĂ©phone etattendez quelques secondes jusqu'Ă ce que l'Ă©cran s' Si la batterie est vide, assurez-vous de la charger durant au moins 30 du tĂ©lĂ©phoneMaintenez le bouton marche/arrĂȘt enfoncĂ© jusqu'Ă ce que le menu contextuels'affiche puis sĂ©lectionnez Ăteindre ».Configuration de votre tĂ©lĂ©phone au dĂ©marrageLorsque vous mettrez votre tĂ©lĂ©phone en marche pour la premiĂšre fois, vousverrez s'afficher un Ă©cran d'accueil.âą Pour sĂ©lectionner une autre langue, touchez le menu.âą Pour paramĂ©trer votre tĂ©lĂ©phone, suivez les instructions.âą Vous devrez peut-ĂȘtre vous connecter Ă un rĂ©seau actif ou au rĂ©seauWi-Fi pour 30La configuration d'un compte Google est essentielle pour pouvoir utiliserl'intĂ©gralitĂ© des fonctionnalitĂ©s et services de votre tĂ©lĂ©phone Android commel'accĂšs Ă Google Playâą, la synchronisation de contacts ou votre calendrier. Sivous ne disposez pas d'un compte Gmail ou de tout autre compte Google, ilvous faudra en crĂ©er 31DĂ©verrouillage de l'Ă©cranTouchez l'Ă©cran du tĂ©lĂ©phone et effectuez un glissement vers le haut pour 32Comprendre l'Ă©cranĂcran d'accueilL'Ă©cran d'accueil est le point de dĂ©part de nombreuses applications d'Ă©tat Affiche les informations relatives Ă l'Ă©tat du tĂ©lĂ©phone, y compris l'heure, la puissancedu signal, l'Ă©tat de la batterie et les icĂŽnes deWidgets Les accessibles depuis l'Ă©cran d'accueil oudepuis un Ă©cran d'accueil Ă©tendu. Contrairement Ă un raccourci, le widget apparaĂźt Ă l'Ă©cran sous laforme d'une TouchezuneicĂŽneapplication, dossier, etc. pour l'ouvrir et l' de localisation Indique quel voletd'Ă©cran d'accueil vous d'accĂšs rapide Fournit un accĂšs Ă lafonction Ă l'aide d'une seule touche dans n'importequel volet de l'Ă©cran d' Ă©tenduLe systĂšme d'exploitation propose plusieurs volets d'Ă©cran afin de fournir plus32Page 33de place pour l'ajout d'icĂŽnes, de widgets, l'Ă©cran d'accueil, faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la de notificationsLes notifications vous signalent de nouveaux messages, des Ă©vĂ©nements ducalendrier, des alarmes, de mĂȘme que des Ă©vĂ©nements en cours lorsque vousĂȘtes en communication, par notification se prĂ©sente, son icĂŽne s'affiche en haut de l'Ă©cran. LesicĂŽnes de notifications en attente s'affichent Ă gauche et les icĂŽnes systĂšmetelles que la puissance du signal Wi-Fi ou le niveau de charge de la batteries'affichent Ă en attentePuissance du signal et Ă©tat de la batterieOuverture du panneau de notificationsPlacez votre doigt sur la barre d'Ă©tat et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir lepanneau de 34Le fait de sĂ©lectionner Options dans le panneau de notifications vous permetd'accĂ©der rapidement Ă Bluetooth, Wi-Fi, DonnĂ©es mobiles, NFC, 35Personnalisation de votre Ă©cranEffectuez un appui long sur l'espace vide de l'interface de veille, puissĂ©lectionnez l' pouvez choisir de dĂ©finir les PAPIERS PEINTS/WIDGETS ouPARAMĂTRES ».35Page 36Fonction principaleĂmission et rĂ©ception d'un appelTouchez l'icĂŽne TĂ©lĂ©phone pour accĂ©der Ă l'interface de numĂ©rotation surl'Ă©cran de une partie du numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone pour effectuer une rechercheautomatique dans les numĂ©ros enregistrĂ©s. Puis sĂ©lectionnez le bon numĂ©ro etcliquez sur le bouton d'appel pour appeler votre un appel entrant se prĂ©sente, appuyez sur le bouton TĂ©lĂ©phone et faites-leglisser vers la droite pour 37Ajout de contactsTouchez l'icĂŽne sur CRĂER UN NOUVEAU CONTACT » pour ajouter un nouveaucontact dans la mĂ©moire du tĂ©lĂ©phone ou sur la sur SE CONNECTER Ă UN COMPTE » pour ajouter un compte puissynchroniser les contacts vers sur IMPORTER DES CONTACTS » pour importer le contenu dufichier sur l'icĂŽne de recherche puis saisissez une partie du numĂ©ro detĂ©lĂ©phone ou du nom pour que les contacts pertinents s' 38Envoi d'un messageTouchez l'icĂŽne sur + » pour crĂ©er un message. Saisissez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone dudestinataire ou le nom Ă rechercher dans les sur Saisir message » pour modifier le le message est prĂȘt, sĂ©lectionnez Carte 1 ou Carte 2 pour l' 39MusiqueTouchez l'application Musique pour accĂ©der au photoL'application Appareil photo associe un appareil photo et un camĂ©scope. LetĂ©lĂ©phone dispose en rĂ©alitĂ© de deux objectifs un Ă l'avant face Ă vous et unĂ l'arriĂšre appareil photo principal.39Page 40Prendre des photos1. Cadrez votre sujet Ă l' Cliquez sur l'Ă©cran pour que l'appareil photo effectue la mise au Touchezpour prendre la photo. Votre photo sera automatiquementsauvegardĂ©e dans la Ă une page web grĂące au rĂ©seau sur l'icĂŽnepour ouvrir le navigateur 41La barre d'adresses/de recherche de Chrome vous permet d'accĂ©der Ă despages web. De plus, les signets, le mode Multi-fenĂȘtres et d'autres fonctionssont Ă©galement pris en charge. L'accĂšs au rĂ©seau peut engendrer unsupplĂ©ment tarifaire. Consultez votre opĂ©rateur local pour connaĂźtre le dĂ©taildes de connexionConnexion au rĂ©seau Wi-Fi3. Touchez l'icĂŽne Touchez Wi-Fi » et activez la Touchez le rĂ©seau auquel vous souhaitez vous S'il s'agit d'un rĂ©seau sĂ©curisĂ©, saisissez le mot de aux donnĂ©es mobiles1. Appuyez sur la touche de commutation rapide dans la barre d' Cliquez sur DonnĂ©es mobiles » puis activez la pourrez ensuite utiliser le rĂ©seau mobile, mais des frais d'itinĂ©rance vousseront facturĂ©s. Consultez votre opĂ©rateur local pour en connaĂźtre les Bluetooth1. Touchez l'icĂŽne 422. Touchez Bluetooth » et activez la SĂ©lectionnez les appareils Ă jumeler parmi ceux technologie Bluetooth permet Ă votre appareil de partager une connexioninternet avec d'autres importantesPour vous offrir une expĂ©rience optimale, le tĂ©lĂ©phone se connecterĂ©guliĂšrement Ă des serveurs internet et de gĂ©nĂšre automatiquement et inĂ©vitablement des Ă©changes de donnĂ©essusceptibles d'ĂȘtre facturĂ©s en supplĂ©ment de votre forfait, ou dĂ©duits de votreformule d'Ă©viter tout problĂšme de facturation liĂ© Ă des services qui utilisent internet,nous vous conseillons fortement d'opter pour une offre adaptĂ©e comprenantl'accĂšs illimitĂ© Ă internet et aux e-mails. Ăvitez Ă©galement de modifier lesparamĂštres prĂ©configurĂ©s par vous le souhaitez, connectez-vous au rĂ©seau Wi-Fi pour gagner en rapiditĂ©et en efficacitĂ©. Nous vous recommandons tout particuliĂšrement d'utiliser le42Page 43rĂ©seau Wi-Fi lors de la diffusion en continu ou du tĂ©lĂ©chargement de jeux, devidĂ©os ou de films de non-responsabilité⹠L'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine casques, chargeurs,etc. entraĂźnera une incompatibilitĂ© avec le tĂ©lĂ©phone portable pouvantcauser une dĂ©gradation des performances et des de survenir.âą Les caractĂ©ristiques techniques et fonctions de votre tĂ©lĂ©phone mobilepeuvent diffĂ©rer de celles dĂ©crites dans ce manuel d'utilisation qui necontient qu'une prĂ©sentation gĂ©nĂ©rale.âą Ă sa sortie d'usine, votre tĂ©lĂ©phone mobile a Ă©tĂ© certifiĂ© en parfait Ă©tat demarche quant Ă ses caractĂ©ristiques techniques et fonctions. S'il prĂ©sentedes dommages ou dĂ©fauts liĂ©s non pas Ă une mauvaise utilisation, mais Ă sa fabrication, les conditions gĂ©nĂ©rales figurant sur la carte de garanties'appliqueront.âą Si les fonctions de votre tĂ©lĂ©phone sont liĂ©es aux fonctionnalitĂ©s etservices d'un opĂ©rateur, ces fonctions dĂ©pendront alors des conditionsgĂ©nĂ©rales appliquĂ©es par l'opĂ©rateur en 44âą Veuillez noter que votre tĂ©lĂ©phone mobile aura toujours des limites enmatiĂšre de caractĂ©ristiques techniques et de fonctions. Ces limites nepeuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des dommages, des malfaçons ou aux buts et fonctions pour lesquels il a Ă©tĂ© chapitre Ă©numĂšre des problĂšmes que vous ĂȘtes susceptible de rencontrerlors de l'utilisation de votre tĂ©lĂ©phone. Certains problĂšmes nĂ©cessitent quevous appeliez votre opĂ©rateur, mais vous pourrez rĂ©soudre la plupart d'entreeux par possiblesErreur deLe tĂ©lĂ©phone neMesures correctives possiblesAssurez-vous que la carte SIM est44Page 45carte SIMcontient aucune cartebien ou elle a Ă©tĂ© signal est faible ouDĂ©placez-vous prĂšs d'une fenĂȘtre ouvous vous situez horsdans un lieu ouvert. VĂ©rifiez la cartede portĂ©e du rĂ©seaude couverture de l'opĂ©rateur dede l' auVĂ©rifiez si la carte SIM n'est pas troprĂ©seau/rĂ©seauancienne. Si tel est le cas, remplacezL'opĂ©rateur a mis enperduvotre carte SIM en vous rendant Ă place de nouveauxl'agence de votre fournisseur la plus proche. Contactezvotre fournisseur de modifier un codede sĂ©curitĂ©, vousdevrez confirmer leLes codes nenouveau code en leSi vous avez oubliĂ© votre code,correspondent saisissant unecontactez votre deux codes quevous avez saisis necorrespondent 46Erreur deNouveau rĂ©seau non nonNouvelle carte SIMVĂ©rifiez les nouvelles de crĂ©ditContactez votre deAppui trop court sur le Appuyez sur le bouton marche/arrĂȘtmettre lebouton marche/ au moins deux enLa batterie n'est pasChargez la batterie. de charge sur l' tempĂ©ratureextĂ©rieure est tropChargez la ou trop tempĂ©ratureAssurez-vous de charger leextĂ©rieure est troptĂ©lĂ©phone Ă une tempĂ©raturebasse ou trop le chargeur et sa connexionProblĂšme de deBranchez le chargeur dans une autrePas de le uniquement des accessoires46Page 47d' d'envoiou deSupprimez certains messages derĂ©ception deMĂ©moire et dephotosOuverture deFormat de fichier nonVĂ©rifiez les formats de fichiers pris enpris en vous utilisez un film ou une coqueL'Ă©cran nede protection, assurez-vous ques'Ă©claire pasl'espace autour du capteur delorsque jedistance/lumiĂšre n'est pas unProblĂšme de capteurAssurez-vous que l'espace autour distance/ de distance/lumiĂšre l'Ă©tat des paramĂštres dans leMode vibreur oumenu Son pour vous assurer quemode n'ĂȘtes pas en mode vibreur ouPas de quiProblĂšme intermittents'interrompent de d'effectuer une mise Ă jourdu logiciel sur le site 48ou blocagesLes contacts ont Ă©tĂ©Les contactssauvegardĂ©s Ă la foiss'affichent enVĂ©rifiez les contacts le tĂ©lĂ©phone et surdoublela carte prise en chargepar l'opĂ©rateur ou nonContactez votre fournisseur deconforme uned' mĂ©moire de votreSupprimez certains messages detĂ©lĂ©phone estvotre de donnĂ©esImpossible deChangez le cĂąble de connecter Ă Port de l'ordinateurun ordinateurChangez de port sur l' journauxd'appels neL'heure est malVĂ©rifiez le paramĂ©trage de l'CrosscallTrekker-M1 Core Smartphone Portable DĂ©bloquĂ© 4G (Ecran: 4,5 Pouces - 16 Go - Double Micro-SIM - Android) Noir/Rouge. 5. 188,00âŹ. Recevez-le entre le jeudi 8 septembre et
Smartphone Ă©tanche et rĂ©sistant 4G Crosscall Trekker M1 Core RĂ©sistant et Etanche Ă l'eau de mer CROSSCALL TREKKER M1 CORE est un smartphone outdoor 4G, certifiĂ© IP 67, Ă©tanche Ă l'eau douce, Ă l'eau de mer et Ă la poussiĂšre. Il rĂ©siste Ă des immersions temporaires allant jusqu'Ă 30 minutes Ă 1 mĂštre de profondeur. Si celui tombe Ă l'eau, inutile d'acheter un nouveau smartphone, le Trekker M1 reste fonctionnel. Avec sa coque renforcĂ©e et son Ă©cran FWVGA de 4,5" en verre protecteur Gorilla Glass 3, le Crosscall Trekker M1 Core offre une trĂšs haute rĂ©sistance aux chocs et aux chutes. Cette rĂ©sistance associe les idĂ©es de haut de gamme et de robustesse. Navigation fluide et efficace Sa connectivitĂ© 4G, son processeur Quad Core, sa mĂ©moire 16 Go et son systĂšme d'exploitation Android Marshmallow, en font un smartphone durci rapide et ultra performant. Le trekker M1 Core se hisse parmi les mobiles qu'on emporte partout pour ses performances adaptĂ©es Ă toutes les occasions. Un tĂ©lĂ©phone portable Ă grande autonomie GrĂące Ă sa batterie haute capacitĂ© 3000 mAh, le Crosscall Trekker M1 Core vous garantit une autonomie exceptionnelle pour tĂ©lĂ©phoner, vous permettant de partir sereinement pour chacune de vos sorties outdoor. Wet Touch Le Trekker M1 Core dispose d'un Ă©cran tactile fonctionnel mĂȘme humide. Vous pouvez donc l'utiliser avec les doigts mouillĂ©s par la pluie,la sueur ou tout type de liquide.
Typede carte SIM. Micro SIM. Dual SIM. Oui. Norme Bluetooth. Bluetooth 4.0. Connectique. MicroUSB. GPS. Oui NFC. Oui Audio Jack. 3.5mm. Avis sur le Crosscall Trekker-M1. Moyenne des notes . 1,5 / 5 (2 avis) 5 Ă©toiles. 0% 4 Ă©toiles. 0% 3 Ă©toiles. 0% 2 Ă©toiles. 50% 1 Ă©toile. 50% Tous les avis 1 - 3 avis sur 2 (1 pages) 1/5. TrĂšs déçu. 12 fĂ©vr. 2017. J'ai achetĂ© un tĂ©lĂ©phone DAS TĂȘte 0,72 W/kg, DAS Corps 1,32 W/kg, DAS Membres 2,55 W/kg CORE-M4 Ătre prĂ©venu du retour en stock Petite taille, grande fiabilitĂ© Avec ses dimensions compactes et sa rĂ©sistance Ă toute Ă©preuve, il se montre pratique et fiable, mĂȘme dans les situations les plus difficiles. Ce sont avant tout ses dimensions qui font sa force. Pas question de vous encombrer dâun gigantesque appareil, vous profitez dâun outil compact aux fonctions utiles. Si le CORE-M4 peut aussi bien rĂ©pondre aux usages des professionnels avec ses performances et son design, il peut aisĂ©ment sâadapter au quotidien de chacun, quelle que soit lâexigence de son utilisation. Tout lire 2 boutons programmables Se glisse dans toutes les poches Petit prix mais longue autonomie livraison offerte Ă partir de 150⏠d'achat sous 72h ouvrĂ©es paiement sĂ©curisĂ© garantie 3 ans rĂ©parĂ© dans votre pays PACK PLUS DURABLE Durable jusque dans l'emballage Avec nos packs, nos produits sont bien emballĂ©s et lâenvironnement est prĂ©servĂ©. Les emballages Crosscall ont Ă©tĂ© conçus Ă partir de matĂ©riaux recyclables, avec un volume global rĂ©duit de 20%, le plastique laissant place au carton et au papier. INCLUS DANS CE PACK Cette piĂšce unique de maintien vous permet de fixer votre appareil aux accessoires X-LINKâą. RĂ©siste Ă 20kg de force dâarrachement verticale. Ăcoutez de la musique et passer des appels clairs et audibles grĂące Ă cette paire dâĂ©couteurs certifiĂ©e Ă©tanche face aux Ă©claboussures. Robuste et fiable, utilisez ce chargeur USB et son cĂąble USB-C, pour recharger votre smartphone et nâimporte quel appareil USB-C. Le guide de dĂ©marrage de votre tĂ©lĂ©phone. En phase avec notre politique RSE, nous avons rĂ©duit de moitiĂ© la taille de nos notices. LA FORCE COMPACTE Sa taille fait sa force. Ses dimensions et son format dâĂ©cran permettent au CORE-M4 de se loger dans toutes les poches. Sa prise en main est immĂ©diate et des plus agrĂ©ables grĂące aux diffĂ©rentes textures et courbes qui font son design. Son poids, de surcroit minimal, vous permet dâaffronter nâimporte quelle situation avec facilitĂ© et lĂ©gĂšretĂ©. DIMENSIONS 150,6X72X12,7MM POIDS 210GR ĂCRAN 4,95ââ 189 SAVIEZ-VOUS QUE Le COREâM4 est compatible avec les solutions de paiement NFC pour des rĂšglements plus rapides quâavec une carte bancaire classique. PARTI POUR DURER Lâobsolescence programmĂ©e, connaĂźt pas ! Pour vous accompagner le plus longtemps possible, le CORE-M4 a Ă©tĂ© conçu Ă partir de composants rĂ©sistants issus du savoir-faire dâentreprises spĂ©cialisĂ©es et reconnues, comme son verre Corning, ou son processeur Qualcomm. Celui-ci, intĂ©grĂ© dans le life extended program, permet dâassurer des mises Ă jour et dâassurer la pĂ©rennitĂ© de ses composants. ĂCRAN RENFORCĂ CORNING GORILLA GLASS 3 PROCESSEUR QUALCOMM 215 QUAD-CORE 1,3 GHZ GRAVE EN 28NM Son format ultra-compact ne fait pas de compromis sur la rĂ©sistance. Le CORE-M4 nâa pas hĂ©sitĂ© Ă plonger dans lâeau chlorĂ©e ou salĂ©e pour obtenir sa certification IP68 et a passĂ© haut la main les 13 tests de la norme militaire. Norme militaire 13 tests validĂ©s ĂtanchĂ©itĂ© totale Ă la poussiĂšre et Ă la plupart des liquides. Immersion 2m / 30min. Corning GORILLA GLASS 3 RĂ©sistant Ă des chutes de 1,5m sur ses 6 faces TempĂ©ratures dâutilisation de -25°C Ă +50°C SAVIEZ-VOUS QUE Afin de garantir la durabilitĂ© et la rĂ©parabilitĂ© de nos produits, nous avons retravaillĂ© la conception de nos capuchons dâĂ©tanchĂ©itĂ© de façon Ă ce quâils puissent ĂȘtre remplacĂ©s sans avoir Ă jeter lâintĂ©gralitĂ© de la coque du tĂ©lĂ©phone ! Cette opĂ©ration doit cependant ĂȘtre effectuĂ©e par nos techniciens, en centre de rĂ©paration, afin de garantir lâĂ©tanchĂ©itĂ© du produit aprĂšs notre intervention. LĂ oĂč dâautres tĂ©lĂ©phones abandonneraient, le CORE-M4 endure et rĂ©siste. MĂȘme son packaging a Ă©tĂ© Ă©tudiĂ© pour limiter lâutilisation de matĂ©riaux superflus. Pour affronter lâenvironnement, il faut dâabord le respecter. SAVIEZ-VOUS QUE Tous les emballages plastiques contenus dans les packagings de la gamme CORE ont Ă©tĂ© supprimĂ©s. LâEXTERIEUR, CâEST CHEZ LUI Le CORE-M4 est taillĂ© pour l'Outdoor. Il est adaptĂ© Ă tous les travailleurs en extĂ©rieur ayant besoin de passer des appels de qualitĂ© grĂące Ă son jeu complet de bandes, compatibles avec les opĂ©rateurs majeurs en Europe. Sa connexion Wifi 2,4 et 5 GHz permet Ă©galement un gain de productivitĂ© pour tous les professionnels. VOLTE VOWIFI BANDES DE FREQUENCE 4G LTE, 28 ET 38 PMR WIFI 2,4GHZ ET 5GHZ BLUETOOTH GPS, A-GPS, Glonass, Beidou SAVIEZ-VOUS QUE Le Wifi 5GHZ permet de se connecter aux box et antennes de derniĂšre gĂ©nĂ©ration et de bĂ©nĂ©ficier ainsi dâun dĂ©bit plus rapide. Le CORE-M4 sait bien s'Ă©quiper Compatible X-LINKTM, il peut ĂȘtre connectĂ© aux accessoires CROSSCALL existants et mĂȘme ceux Ă venir. Parfait pour le combiner Ă un X-POWER, afin de ne jamais tomber en panne de batterie, ou au brassard de sport X-ARMBAND, si on veut garder les mains libres. Vous pouvez le fixer en un geste sur votre support voiture magnĂ©tique X-CAR et profiter de vos trajets entre deux rendez-vous pour charger votre mobile. De retour au bureau, posez-le sur votre station de charge X-DOCK, oĂč il se charge et peut transfĂ©rer vos donnĂ©es sur lâordinateur. X-LINKTM by Magconn Technology Fixation magnĂ©tique facile et compatible avec tous les produits de la gamme CORE. FIXEZ Fixation et orientation simple En portrait / paysage TRANSFEREZ Plus besoin de cĂąbles ! Fixation en un geste CHARGEZ Recharge rapide et efficace DĂCUPLEZ SES PERFORMANCES C'est sur le terrain que le CORE-M4 dĂ©voile tout son potentiel Son objectif embarquĂ© offre des photos de qualitĂ©. Ă bord Ă©galement, deux boutons programmables pensĂ©s pour faciliter son utilisation selon les fonctionnalitĂ©s les plus sollicitĂ©es. CAMERA FRONTALE 2 mĂ©gapixels CAPTEUR PHOTO 12 mĂ©gapixels IdĂ©al pour le travail d'Ă©quipe, il est dotĂ© dâun bouton programmable pouvant ĂȘtre configurĂ© avec un applicatif Push-to-Talk votre smartphone devient alors un vĂ©ritable talkie-walkie. Sa deuxiĂšme touche programmable rouge peut-ĂȘtre configurĂ©e sur la fonction de votre choix, en fonction de vos utilisations SOS, appli mĂ©tier, photoâŠ. 2 BOUTONS MULTIFONCTION PROGRAMMABLES ET PERSONNALISABLES COMPATIBLES AVEC LES SOLUTIONS PTT ET PTI DU MARCHE LECTEUR QR CODE SOLUTIONS PUSH-TO-TALK COMPATIBLES SAVIEZ-VOUS QUE La position du 2Ăšme bouton programmable a Ă©tĂ© dĂ©finie grĂące aux 1100 rĂ©ponses de notre communautĂ© dâinnovateurs. GrĂące Ă la technologie Glove touch et Wet-touch, lâĂ©cran reste tactile mĂȘme avec des gants ou les doigts mouillĂ©s, atout non nĂ©gligeable pour les activitĂ©s professionnelles ou les loisirs extrĂȘmes en milieu difficile. Et pour passer du pro au perso en toute simplicitĂ©, il propose un tiroir double SIM. Ăcran WET et GLOVE TOUCH SIM DOUBLE SIM ou SIM + MICRO SD Micro SD jusquâĂ 256Go Enfin, il optimise lâutilisation de chacun de ses utilisateurs avec lâapplication Digital Wellbeing proposĂ©e par Androidâą 9, pour une meilleure expĂ©rience digitale. SAVIEZ-VOUS QUE Lâapplication Digital Wellbeing vous permet de mieux gĂ©rer et mieux vivre vos habitudes numĂ©riques. Bienveillante, elle vous aide Ă fixer des limites dâutilisation, propose un mode sommeil ou encore de mettre en pause les applications qui dĂ©tournent votre attention. LâESPRIT DâENTREPRISE Le CORE-M4 a rĂ©solument l'esprit d'Ă©quipe Sa praticitĂ© et son utilisation en font lâĂ©lĂ©ment idĂ©al pour constituer une flotte de mobiles adaptĂ©e aux entreprises de tous secteurs dâactivitĂ©. ANDROID SâEN CHARGE La compatibilitĂ© du CORE-M4 avec la solution Android Entreprise permet Ă votre entreprise de gĂ©rer toute la flotte de terminaux professionnels Ă partir dâun seul tableau de bord. Vous pouvez dĂ©ployer Ă distance des applications, effacer du contenu ou encore crĂ©er des configurations correspondant aux besoins de vos employĂ©s. Pour prĂ©server la sĂ©curitĂ© de toute votre flotte, Googleâą propose rĂ©guliĂšrement des mises Ă jour avec des patches de sĂ©curitĂ© pour faire face aux derniĂšres menaces numĂ©riques. Et avec la fonction Zero Touch incluse dans le CORE-M4, la prĂ©paration de tous vos appareils est simplifiĂ©e votre service informatique peut dĂ©ployer tous les appareils de façon groupĂ©e, sans avoir Ă les configurer manuellement. Pour plus de simplicitĂ©, ces technologies sont compatibles avec les principaux acteurs EMM Entreprise Mobility Management du marchĂ©. CHARGE EN MASSE La X-POWERSTATION permet de recharger simultanĂ©ment en X-LINKTM jusqu'Ă 10 mobiles. Avec une charge efficace et intelligente, chaque collaborateur peut ĂȘtre sĂ»r de vite repartir avec un terminal pleinement opĂ©rationnel. LA GARANTIE 3 ANSCROSSCALL Un engagement Ă trĂšs long terme En 10 ans dâexistence, nous nâavons cessĂ© de perfectionner notre savoir-faire et notre expertise de la tĂ©lĂ©phonie outdoor. Mais durant ces 10 annĂ©es, nous avons Ă©galement pris soin dâidentifier les usages et les besoins de chacun de nos utilisateurs. Aujourdâhui, nous avons une totale confiance en nos produits et une parfaite connaissance de vos attentes, câest pourquoi nous sommes en mesure de vous proposer une garantie 3 ans sur le Crosscall CORE-M4. EN SAVOIR PLUS DĂCOUVREZ A GAMME CORE Google et Android sont des marques dĂ©posĂ©es de Google LLC. Comparaisonde Crosscall Action X3 and Crosscall Trekker M1 Core basĂ©e sur les spĂ©cifications, les avis et les notes. Nous et nos partenaires utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expĂ©rience en ligne, y compris pour personnaliser la publicitĂ© et le contenu. Les donnĂ©es concernant votre interaction avec ce site et les publicitĂ©s qui vous sont prĂ©sentĂ©es » » » » TĂ©lĂ©phone mobile CROSSCALL TREKKER M1 CORE - NOIR RĂ©fĂ©rence - 3700764702628 TĂ©lĂ©phone mobile CROSSCALL TREKKER M1 CORE - NOIR En cours de rĂ©approvisionnement Ajouter au panier Demander un devis Description Notes et avis TĂ©lĂ©phone mobile CROSSCALL TREKKER M1 CORE - NOIR GENERAL RĂ©fĂ©rence du mobile TREKKER M 1 CORE Design Tout tactile ReconditionnĂ© Non Version OS SystĂšme d'exploitation Android Processeur Quad-Core MĂ©moire interne 16 Go MĂ©moire disponible La mĂ©moire de stockage est en partie utilisĂ©e par le systĂšme dâexploitation et les contenus prĂ©chargĂ©s MĂ©moire vive RAM 2 Go Double SIM Oui Format carte SIM Micro Technologie GSL 800/1800/1900/2100/2600 Mhz GPRS Oui Edge Oui Norme 3G UMTS Oui Norme 3G+ HSDPA Oui RĂ©seau 4G Oui RĂ©seau 4G+ Non Les plus Norme IP67 rĂ©siste aux immersions temporaires jusqu'Ă 30 min Ă 1 m de profondeur et Ă la poussiĂšre Couleur Noir Marque du mobile Crosscall ECRAN & AFFICHAGE Ecran tactile Oui Taille Ă©cran pouces Ecran incurvĂ© Non Nbre de couleurs Ă©cran 16 M° de couleurs Technologie d'Ă©cran FWVGA RĂ©solution de l'Ă©cran 854x480 pixels Clavier Non OPTIQUE & IMAGE Appareil photo Oui RĂ©solution APN Mpx 8 DeuxiĂšme appareil photo Oui RĂ©solution appareil photo secondaire Mpx 2 Flash intĂ©grĂ© Oui VIDEO Enregistrement de vidĂ©os Oui Lecteur de vidĂ©os Oui SON Lecteur MP3 Oui Radio intĂ©grĂ©e Oui FONCTIONS Module GPS Oui SMS Oui Fonction MMS Oui Fonction e-mail Oui Senior Non Autres fonctions Lampe torche, NFC, MagnĂ©tophone, Fonction SOS CONNECTIQUE Bluetooth Oui Version du bluetooth USB Oui WiFi Oui Lecteur carte Oui Type de carte MicroSD Prise casque Oui ALIMENTATION & CONSOMMATION Batterie Li-Ion PolymĂšre 3000 mAh Autonomie max. en com. h 20 Autonomie max. en veille j 30 Autonomie max. en veille en h 720 ACCESSOIRES Contenu du coffret Smartphone Trekker-M1 Core, CĂąble USB, Chargeur 5V/1A, Ecouteur Ă©tanches IPX6, Tour de cou et clĂ©, Guide de dĂ©marrage rapide, Carte de garantie DIMENSIONS & POIDS Largeur mm 77 Hauteur mm 147 Profondeur mm Poids g 220 Retour en haut Description Notes et avis Avis des internautes sur TĂ©lĂ©phone mobile CROSSCALL TREKKER M1 CORE - NOIR 0 avis Retour en haut CrosscallTrekker-M1 Core | PRIX LivrĂ© en 3H Ă , Carte Graphique: Nc FrĂ©quence: 1.1 GHz 16 Go / Oui MicroSD Connectiques: USB 2.0, Jack 3,5 mm, Sim RĂ©seaux sans fil: Wifi, Bluetooth, Edge, Gprs, 3G, 4G Puce GPS intĂ©grĂ©e